While the World Cup still rages, Words Without Borders July issue is on Migrant Labor.
This month we present writing about migrant labor. Through official channels or underground networks, fleeing poverty or chasing dreams, the characters here leave their homelands in search of work and new lives, finding nothing is quite as they expected. Bulgarian journalist Martin Karbovski harvests cucumbers and comedy. Christos Ikonomou’s sorrowful Greeks watch their world slip away. Journalist Wang Bang interviews Chinese prostitutes in a shadowy London, and Russian graphic artist Victoria Lomasko documents modern slavery in Moscow. Taleb Alrefai learns the hidden cost of a work permit. In Paris, Wilfried N’Sondé takes the temperature of a simmering banlieue. Vladimir Vertlib sees Russia recreated in Brighton Beach. Saud Alsanousi, the winner of the 2013 International Prize for Arabic Fiction, portrays a mixed-blood Kuwaiti victimized by that country’s harsh immigration policies, while Bangladesh’s Shahaduz Zaman’s visa applicant endures medical tests and examines his own emotions. Mely Kiyak observes Turkish immigrants in Germany, and Juan Carlos Mestre mourns a worker who never returned. Elsewhere, Musharraf Ali Farooqi introduces and translates a group of Sindhi folk tales.
June 2014: The Queer Issue Volume V
This June we present the fifth installment of our annual queer issue. We’ve gathered a group from all corners of the world to celebrate this milestone with us. From Colombia, Alberto Salcedo Ramos gets in league with the queens of soccer, while Taiwan’s Qiu Miaojin pens fiery, lyrical dispatches from Montmartre. Belgium’s Stéphane Lambert paints a nostalgic portrait of a teenage friendship, and Iranian writer Ghazal Mosadeq’s beleaguered asylum seeker finds himself at a crossroads in France. From Israel (via Brooklyn), graphic artist Miki Golod blends memories of army service with a snowbound New York, while Spain’s Elvira Tobío frames a carnal appetite in haiku form. Nao-Cola Yamazaki’s protagonist dwells on a foundering relationship from the dentist’s chair, while Algerian Rachid Boudjedra’s Olympian falls in love with a student. From Mexico, Javier Malpica reads us entries from a coming-of-age diary, while Russia’s Olga Pogodina-Kuzmina dwells on the allure of youth.
Elsewhere in the issue we showcase new writing from Equatorial Guinea. Graphic novelist Jamón y Queso lampoons the man in charge, while Melibea Obono Ntutumu’s protagonist takes a cab ride from hell and Juan Tomás Ávila Laurel remembers his island home.
The November Words Without Borders Is out now. This month they are celebrating their the nth anniversary with new writing
From favorites of the past.
This month we celebrate our tenth anniversary with compelling new work by some of our favorite writers from the last decade. In two tales of the afterlife, Sakumi Tayama’s fraudulent mediums channel unexpected spirits, and Marek Huberath’s grieving widower bids a prolonged farewell. Eduardo Halfon finds the ghost of his grandfather in a Guatemalan bully, while Iraq’s Najem Wali, in Lisbon, commemorates lost cities and loves. Mazen Kerbaj slips into a reverie; Évelyne Trouillot’s bourgeoise is jolted from hers. Nahid Mofazzari talks dual existence with Goli Taraghi; Carmen Boullosa traces historical theft in Mexico; Can Xue portrays the decline and revitalization of a revered leader. We hope you’ll join us in saluting these writers and the many others we’ve presented throughout the years. Elsewhere, we present writing on the Rwandan genocide by Kelsy Lamko, Esther Mujawayo and Souâd Belhaddad, and Michaella Rugwizangoga, introduced by Elizabeth Applegate.
The October Words Without Borders is out now featuring the work of women writers from Africa. It also has several poems by Neruda.
This month we present work by women writing in indigenous African languages. In these stories and poems translated from Gun, Hausa, Luganda, Runyankole-Rukiga, Tigrinya, and Wolof, writers depict characters struggling with poverty, isolation, the oppression of women, the devastation of war, and the long tradition of political corruption. Haregu Keleta’s teenage girl flees an arranged marriage to join the Eritrean People’s Liberation Front in the war against Ethiopia. In two tales from Uganda, Glaydah Namukasa explores three generations of a family ravaged by alcoholism, while Hilda Twongyeirwe’s disaffected bureaucrat finds his loyalty at odds with his ambition. In an excerpt from her sprawling novel, Nigeria’s Rahma Abdul Majid tracks the harsh lives of women in the remote villages. And Marame Gueye reveals the slyly subversive lyrics of traditional wedding songs in Senegal. In our special feature, Pablo Neruda’s biographer Adam Feinstein introduces five odes by the great poet, appearing in English for the first time in Ilan Stavans’s lovely translations.
The August Words Without Borders featuring Brazil is out now.
This month we’re presenting writing from Brazil, with authors going beyond bossa nova and the beach to present new perspectives on this vibrant and complex country.
Cristhiano Aguiar’s “Natanael” sees a young man find illumination in the murk of a Sao Paolo river
Antonio Prata’s “Plan” employs Shakespeare, Harold Bloom, and pop star Michel Teló
Carol Bensimon’s “Underwater Snooker” finds young friends reeling from a sudden death
And more fiction and poetry from Horácio Costa, Orides Fontela, Angélica Freitas, Armando Freitas Filho, Rodrigo de Souza Leão, Vinicius Jatobá, Antônio Moura, and Laurenço Mutarelli, plus a special feature of poetry from the Faroe Islands by Sissal Kampmann, Tóroddur Poulsen, and Vónbjørt Vang.