I’ve been following the progress of the Words Without Borders fund drive on their Mexican Drug War Issue. They released some information about some of the stories. Although, given their current funding to goal ratio I’m not sure they are going to make it.
Just got word from our editorial team that some of the translations for the Mexican Drug War Issue have come in so I’m able to tell you a bit more about what’s in the issue. Work featured will include extracts from Magali Tercero’s reporting on living under “drugtatorship”, “Notes on the Violence in Sinaloa, Mexico,” Rafael Perez Gay’s short story “Road to Juarez,” in which a man’s senile father claims to have been an undercover federal agent infiltrating a drug cartel, Fabrizio Mejia Madrid’s nonfiction piece, “The Mystery of the Parakeet, the Rooster, and the Goat,” based on statements made by drug lord Ricardo ”El Valde” Valderrama, and Luis Felipe Fabre’s poem “Notes on a Theme of a Zombie Cataclysm.” Guest editor Carmen Boullosa is interviewed on how the drug war has impacted writers directly and also contributes a poem mourning all that Mexico has lost. Translations still to come include Hector de Mauleon, Yuri Herrera, Rafael Lemus, and Juan Villoro.
There’s only 20 days left. Please help us spread the word.