Note: apparently I thought I posted this sometime ago, so it may seem a little old news.
The CBC’s Writers and Company is running an excellent series on Spanish writers. Eleanor Wachtel interviews two Catalan writers, Najat El Hachmi and Teresa Solana. I don’t know Teresa Solana’s works, but I once saw Najat El Hachmi on El Publico Lee (it was the first episode I ever watched) and thought her book was interesting, as was her story. The interview of both of them lasts an hour and talks about what it means to be Catalan and a writer from a language with around 7 million speakers. Najat El Hachmi mentioned, too, like immigrants to the English language, her writing often takes Catalan in directions that native speakers might not go. Of course, in translation we’ll never see that. Each of them have works translated in English, so if you like what you hear you can read their books.