The Best Fiction From Spain According to El Mundo and El Pais

Last week I mentioned the El Pais best of 2011 list with its unsurprising selection of Javier Marias’ newest book, Los enamoramientos. You can see their list here and read about why they picked the book here. El Mundo, one of El Pais’ competitors has an all Spanish list which you can see here.  Their number one was Yo confieso by Jaume Cabré, a novel that mixes moments from the middle ages to now as a the narrator with Alzheimer remembers in fragments the various scenes that beak and interweave with each other. Of course,  Javier Marias is 3rd on the list and Issac Rosa’s La mano invisible is number 8. The Rosa’s book looked interesting. I saw him on El publico lee earlier this year and the way he wrote the book and its structural elements sounded interesting, along with the story. Their write up is below.

En una vieja nave industrial,un albañil levanta un muro para demolerlo y comenzar de nuevo; una teleoperadora persigue a posibles clientes, un mecánico demonta un motor para montarlo de nuevo, desmontarlo, y volver a empezar, mientras una costurera trabaja sin descanso con metros y metros de tela… Lo que todos y cada uno de ellos soñaban que sería su vida laboral hace tiempo que se ha diluido en el fracaso, la derrota y la frustración. O el miedo al innombrable paro. Implacable, Isaac Rosa (Sevilla, 1974), retrata en esta ambiciosa novela nuestro mundo actual. Sin compasión.

Young Spanish Language Writers on the Internet and Writing

I don’t often take much stock in prognosticative journalism, but El País has an interview with 8 young Spanish Language novelists about how the Internet has effected their writing, and they mentioned a few things that have influenced their writing. I haven’t read any other their work, although, I did give up on an El Público Lee episode that was interviewing Elvira Navarro. I’m a little doubtful that filling a story with the detritus of the Internet would make for good reading:

[…]Kirmen Uribe: “The structure in the Internet, the utilization of the first person, the sub-chapters that have length of a computer screen, that are autonomous…” All of this has a great influence on his work. “I even reproduce,” he says, “the new technologies explicitly: emails, Wikipedia entries, Google searches…”

[…]Kirmen Uribe: “La estructura en red, la utilización de la primera persona, que los subcapítulos tengan la longitud de una pantalla de ordenador, que sean autónomos…”. Todo eso tiene una gran influencia en su obra. “Incluso reproduzco”, dice, “las nuevas tecnologías de manera explícita: correos electrónicos, entradas de Wikipedia, búsquedas de Google…”