El Pais has an interview with the Catalan short story writer Sergi Pàmies. I recently discovered this author when I was watching the Nostromo episode about the short story. In that episode he reads a story which I liked. I didn’t know he writes in Catalan and his book, La bicicleta estática, was just published in Spanish. He also writes regularly (as does Quim Monzo) for La Vanguradia a Spanish language news paper based in Barcelona. Anyway, he looks like someone to find more about.
P. ¿Por qué le costó tanto ‘El Principito’?
R. Hace años que quería escribir un libro sobre el efecto intimidador del canon literario, pero siempre acababa siendo un cuento sobre el Ulises de Joyce… Pero cuando El Principito se metió en la vida de mis hijos y reaccionaron como yo, postergando su lectura, vi el momento. He tenido problemas con El Principito durante 41 años y solo lo leí porque tenía que escribir este cuento. Pero fíjese, hay millones de seres humanos que van por la calle fingiendo que lo han leído.
P. ¿Escribe en catalán los libros y en castellano los artículos?
R. Casi siempre. Pero tampoco nadie me ha pedido que escriba libros en castellano.
P. Después del lío de Fráncfort, para usted, ¿qué es la literatura catalana?
R. Fráncfort dio sus frutos… Yo no fui porque pensaba que habían invitado a la cultura catalana, no a la literatura. Pero la literatura catalana es la que se escribe en catalán. La literatura la define la lengua en la que se escribe.
One thought on “Interview with Spanish – Catalan Short Story Writer Sergi Pàmies”
Comments are closed.