Bolanomania

El País has a proud review of Bolanomania, or as they say is should be written, Bolañomanía. Mostly it marvels at not only the breadth of great reviews in traditional press, including Oparah, but at the cultish praise and excitement in the blogosphere.

[…] la novela de Bolaño está beneficiándose de un insólito “boca a oreja” promovido desde medios muy diferentes. Las cinco estrellas que le han concedido los lectores de Amazon son el trasunto más comercial de la avalancha de opiniones favorables en la blogosfera, un hecho sin precedentes para un libro en español, aunque Bolaño ya fuera considerado un “autor de culto” en círculos minoritarios desde la publicación de Los detectives salvajes. Y es en esos ámbitos donde es mayor el poder de atracción y la influencia del escritor chileno, cuya literatura, como ha afirmado Rodrigo Fresán, posee un extraño efecto movilizador entre los jóvenes, que es con quienes mejor conecta. A ellos se dirigen los apresurados apuntes que, desde diversos medios, lo presentan perfunctoriamente como “un rebelde literario ejemplar”, una “respuesta posmoderna a García Márquez”, o resumen apresuradamente de sus años de formación como los de un “vagabundo, trabajador manual y drogadicto que trabajó intermitentemente en Chile, México y España”.

[…] Bolaño’s novel es benifiting from word to mouth promotion in different media. The five star reviews that the Amazon readers have given the book is just a the most commercial image of the avalanche of favorable opinions in the blogosphere, something without precedence for a Spanish language book even though Bolaño was already considered a cult author since the publication of the Savage Detectives. It is in this sphere where the attraction and influence of the Chilean, whose work, as Rodrigo Fresán has stated, possesses a strange power to mobilize the young who he has   connected with the strongest.They write the hurried notes that, through different media, present him as “a model literary rebel,” a postmodern answer to García Márquez,” o a hurried summary of his formative years as a “vagabond, manual laborer and drug addict that worked intermittently en Chile, Mexico, and Spain.

It is obvious that there is a desire to have English speakers read a little more than the boom, as great as it was. And I concur.

One thought on “Bolanomania

Comments are closed.