<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>By The Firelight</title>
	<atom:link href="http://bythefirelight.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bythefirelight.com</link>
	<description>Books, writing and an occasional movie</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 20:13:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='bythefirelight.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/0e5fdb07d6cf7902f444d8e23134182b?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>By The Firelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://bythefirelight.com/osd.xml" title="By The Firelight" />
	<atom:link rel='hub' href='http://bythefirelight.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Bonsai &#8211; The Movie of Alejandro Zambra&#8217;s Novel &#8211; A Review</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/27/bonsai-the-movie-of-alejandro-zambras-novel-a-review/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/27/bonsai-the-movie-of-alejandro-zambras-novel-a-review/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 20:11:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Zambra]]></category>
		<category><![CDATA[Movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4148</guid>
		<description><![CDATA[While I thought Bonsai was well written and showed some inventiveness, I thought it was a little juvenile at times. Still I was curious how such a literary novel would be turned into a novel, especially all the references to writing and reading. I&#8217;ve long since gotten over the truism that the book and the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4148&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>While I <a title="Bonsai by Alejandro Zambra – A Review" href="http://bythefirelight.com/2011/07/01/bonsai-by-alejandro-zambra-a-review/">thought </a>Bonsai was well written and showed some inventiveness, I thought it was a little juvenile at times. Still I was curious how such a literary novel would be turned into a novel, especially all the references to writing and reading. I&#8217;ve long since gotten over the truism that the book and the movie are never the same. What interests me is what decisions they have made. As far as the literary content goes, they handled it quite nicely. The running joke about the main character writing a novel that he is really supposed to be transcribing is some ways is a little more interesting because it is subtle. Where as the narrator has to explain it in the novel, the film just shows it. It is one of those advantages that film can occasionally have. The real plus of the film, though, was it did not seem as juvenile as the book. The change in narrative perspective is most likely what created that feeling. The film it self is serious, the incidents are comic, whereas the narration of the novel is light and jokey. One is certainly not better than the other; they are their own things. The novel is certainly more revolutionary; the film is fairly straight forward. As literary movies go, though, it is one of the better ones. The film makers didn&#8217;t try to create a metaphor for the creation of writing, something that is usually tedious. Rather writing is just something one does and reading is something one enjoys. Moreover, they were able to use the same jokes from the book to show the two lovers injecting literature into their lives and constructing literary significances to even the smallest things. That sense of the primacy of literature in the book is stronger because in the movie the characters, almost comically, are often going to puny parties at the college that makes all their pretensions seem funny. So although Bonsai the movie is not Bonsai the book, as adaptations go, it is one of the better ones.</p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://bythefirelight.com/2012/05/27/bonsai-the-movie-of-alejandro-zambras-novel-a-review/"><img src="http://img.youtube.com/vi/qtl_UiEyTEw/2.jpg" alt="" /></a></span>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4148/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4148&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/27/bonsai-the-movie-of-alejandro-zambras-novel-a-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The Last Work of Carlos Fuentes (or the First of the Posthumous to Come Out)</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/21/the-last-work-of-carlos-fuentes-or-the-first-of-the-posthumous-to-come-out/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/21/the-last-work-of-carlos-fuentes-or-the-first-of-the-posthumous-to-come-out/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 17:37:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos Fuentes]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4124</guid>
		<description><![CDATA[El Pais has an excerpt of a novel he was working on when he passed away. It is called Federico en su balcón and you can read an excerpt of it at El Pais. Given his last works, I&#8217;m not sure really how thrilling it will be, but you can be the judge. Sesenta y [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4124&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/19/actualidad/1337423246_314590.html">El Pais</a> has an excerpt of a novel he was working on when he passed away. It is called <em>Federico en su balcón</em> and you can read an excerpt of it at El Pais. Given his last works, I&#8217;m not sure really how thrilling it will be, but you can be the judge.</p>
<blockquote><p>Sesenta y seis. Esos son los años que estuvo atrapado Carlos Fuentes por la verdadera pasión de la literatura. Sesenta y seis años que hay entre el descubrimiento que hizo de <em>El conde de Montecristo</em>, a la edad de 17 años, y la escritura de sus dos últimos libros: <em>Personas</em> y <em>Federico en su balcón</em> que dejó a los 83 años, <a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337107962_042539.html">antes de morir el 15 de mayo</a>. El primero son unas memorias sobre los personajes que conoció y el segundo una novela en la que salda cuentas con Nietzsche.</p>
<p>No es solo el legado póstumo de uno de los escritores e intelectuales más relevantes del mundo hispanohablante del último medio siglo. “El significado <em>de Federico en su balcón</em>”, explica Pilar Reyes, editora de Alfaguara que publicará la novela a finales de año, “es que Fuentes nunca pensó que fuera el último. Pero ahora cobra una gran dimensión simbólica. Resume dos aspectos: el Fuentes ciudadano y el literario e intelectual. Es una reflexión sobre el poder y la decisión moral en las pequeñas cosas de la vida. Una especie de combate entre lo público o el poder que incide en la vida de todos y las decisiones pequeñas y privados”.</p></blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4124/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4124&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/21/the-last-work-of-carlos-fuentes-or-the-first-of-the-posthumous-to-come-out/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>My Appreciation of Mexican Author Carlos Fuentes, RIP</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/16/my-appreciation-of-mexican-author-carlos-fuentes-rip/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/16/my-appreciation-of-mexican-author-carlos-fuentes-rip/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 16:18:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos Fuentes]]></category>
		<category><![CDATA[Latin American Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[The Boom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4119</guid>
		<description><![CDATA[Carlos Fuentes was one of the first writers who I can really remember inspiring my interest in writing. I was not a reader of literature before I got to college. I read history, but fiction wasn&#8217;t something I thought much about. It took sometime for literature to interest me. The first author I can remember [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4119&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos Fuentes was one of the first writers who I can really remember inspiring my interest in writing. I was not a reader of literature before I got to college. I read history, but fiction wasn&#8217;t something I thought much about. It took sometime for literature to interest me. The first author I can remember was James Baldwin, but after I ran across Juan Rulfo and Carlos Fuentes I saw the real possibilities of great writing. I had been taking one of those classes that only The Evergreen State College could create: one whole quarter (16 credits) dedicated to Mexican literature, history, and culture. It was a truly immersive experience and we read two works of Fuentes: The Death of Artemo Cruz and The Old Gringo. One was a masterpiece and the other one of his many less than stellar efforts. We all knew The Old Gringo was week, but when you have an Artemo Cruz it doesn&#8217;t really matter. It was Fuentes at his best: expansive, using history as his tablet, and letting his structural inventions wow young writers to be. After going over his works in class and out, I had to find other books, reading Where the Air is Clear, Aura, Burnt Water, and the Good Conscience shortly after. I particularly identified with the Good Conscience, a coming of age story that was set in Guanajuato, a city I had visited once. Thinking about it now it&#8217;s funny that I would find the book so compelling, but he was able to capture something. Later, when I finally made it to Mexico city several I spent a day or two with my head raised, looking for the mansard roofs he had mentioned over and over in Where the Air is Clear, as if finding a sloping roof would explain something about Mexico. It was unnecessary; Fuentes had already constructed a Mexico for me, one that I described in my piece, <a title="Just a Handshake is Enough" href="http://bythefirelight.com/publications/just-a-handshake-is-enough/">Just a Handshake is Enough</a>.</p>
<p>A few years later I lost some of my fascination with his fiction. Perhaps it was the unevenness of his later works. They never seemed to have the exciting sense of a man forging a vision of a country. Instead they showed a man whose fiction seemed to be self absorbed. Even then, however, his literary criticism, his ability to talk about writing and writers was always interesting. His book <em>La geografía de la novela</em> was the first book I ever read in Spanish and was an exciting not because it delved into theory, but because he could make writing and the whole process of literature sound important and vital. For Fuentes, literature was more than games for grad students and that sense of passion you read in any article or heard in any interview was kept him interesting even after his later fiction lost some of its weight. Hearing of his passing was a shocker because just the other day I was reading an article in <a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/14/actualidad/1336991040_045502.html">El Pais</a> about his adventures in Buenos Aires for the book fair. He always seemed to be connected to the literary world and could talk about the newer generations and the same time as Cervantes, and, again, it made reading and writing exciting. In an age of e-books, hand wringing about the future of books, and enfeebled academia, despite Fuente&#8217;s flaws he made writing and love of literature seem one of the most important endeavors one could undertake.</p>
<p>RIP/DEP</p>
<p>There are plenty of articles and tributes in Spanish that you might want to read.</p>
<p><strong>From La Jornada</strong></p>
<p><a href="http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2012/05/15/135330547-muere-el-novelista-mexicano-carlos-fuentes">Muere el novelista Carlos Fuentes</a></p>
<p><a href="http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2012/05/15/14198596-biografia-de-un-autor">Travesías de un narrador</a></p>
<p><a href="http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2012/05/15/15142206-fuentes-ve-a-la-literatura-como-faro-para-un-mexico-desviado">La literatura, faro en un país desviado</a></p>
<p><strong>From El País</strong></p>
<div>
<div>
<div>
<div>Adiós a uno de los pilares del &#8216;boom&#8217; latinoamericano</div>
<p><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337107962_042539.html">Muere el escritor Carlos Fuentes</a></p>
<div>
<ul>
<li>El novelista ha fallecido hoy a los 83 años en México, donde se encontraba hospitalizado</li>
<li>La obra y el rigor político del escritor definieron medio siglo de historia de las letras latinoamericanas</li>
</ul>
</div>
<div>
<div><a title="ver fotogalería" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/album/1337108568_468325.html"> <img title="" src="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337107962_042539_1337114127_portadilla_normal.jpg" alt="" width="418" height="250" /> </a>Carlos Fuentes, en 2009. / DANIEL MORDZINSKI</div>
</div>
<div><a title="Ver todas las noticias de Juan Cruz" href="http://cultura.elpais.com/autor/juan_cruz/a/">Juan Cruz</a> Madrid <a title="Comentarios" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337107962_042539.html#bloque_comentarios">95</a></div>
<p>Era autor de más de 20 novelas y contaba con el Premio Cervantes (1987) y el Príncipe de Asturias (1994). Escribió obras como &#8216;La región más transparente&#8217; o &#8216;La muerte de Artemio Cruz&#8217;. El velatorio será privado en su casa. A las 13.00 (hora de México) sus restos llegarán al Palacio de Bellas Artes</p>
<div>
<div>
<ul>
<li><a href="http://elpais.com/cultura/2012/05/16/actualidad/1337122135_550077.html"><strong>México llora a su gran cronista, por J. L. PRADOS</strong> </a></li>
<li><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337113647_684041.html">&#8216;Fuentes, la relectura&#8217;, por MARTÍN CAPARRÓS </a></li>
<li><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/16/actualidad/1337129968_347083.html">&#8216;Comprometido con el acto literario&#8217;, por S. GONZÁLEZ RODRÍGUEZ </a></li>
<li><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337113785_322048.html">&#8216;La novela como verdad reveladora&#8217;, por J. E. AYALA DIP </a></li>
<li><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/16/actualidad/1337120677_317090.html">Entre la imaginación y la convicción, por SERGIO RAMÍREZ </a></li>
<li><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/16/actualidad/1337123837_369654.html">&#8216;Dos libros nuevos y uno en mente&#8217;, por PILAR REYES </a></li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337118446_594873.html"> <img title="" src="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337118446_594873_1337120899_miniatura_normal.jpg" alt="" width="140" height="100" /> </a></div>
</div>
<h2><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337118446_594873.html">Memoria y deseo</a></h2>
<div><a title="Ver todas las noticias de Juan Luis Cebrián" href="http://cultura.elpais.com/autor/juan_luis_cebrian/a/">Juan Luis Cebrián</a></div>
<p>Se marcha uno de los grandes intelectuales latinoamericanos. Ningún otro combina así creación literaria y reflexión política</p>
</div>
<div>
<div>
<div><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/16/actualidad/1337125581_823285.html"> <img title="" src="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/16/actualidad/1337125581_823285_1337125947_miniatura_normal.jpg" alt="" width="140" height="100" /> </a></div>
</div>
<h2><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/16/actualidad/1337125581_823285.html">Tiempos de Fuentes</a></h2>
<div><a title="Ver todas las noticias de El País" href="http://cultura.elpais.com/autor/el_pais/a/">jULIO ORTEGA</a></div>
<p>Hace poco le decía a Fuentes que la historia de América Latina no era el recuento de sus fracasos, sino el proyecto de futuro</p>
</div>
<div>
<div>
<div><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337110210_721532.html"> <img title="" src="http://ep01.epimg.net/elpais/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337114368_669329_1337115539_miniatura_normal.jpg" alt="" width="140" height="100" /> </a></div>
</div>
<h2><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337110210_721532.html">Reacciones en el mundo de las letras</a></h2>
<p>Escritores y artistas lamentan el fallecimiento del autor de una gran obra conocida como &#8216;La edad del tiempo&#8217;</p>
</div>
<div>
<div>
<div><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337118287_958698.html"> <img title="" src="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337118287_958698_1337124880_miniatura_normal.jpg" alt="" width="140" height="100" /> </a></div>
</div>
<h2><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337118287_958698.html">Nuestro Virgilio</a></h2>
<div><a title="Ver todas las noticias de Jorge Volpi" href="http://cultura.elpais.com/autor/jorge_volpi/a/">Jorge Volpi</a></div>
<p>Conocí a Carlos Fuentes dos veces, y las dos cambió mi vida. La primera, en 1984, cuando yo tenía 16 años</p>
</div>
<div>
<div>
<div><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337112475_256516.html"> <img title="" src="http://ep01.epimg.net/elpais/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337113539_745265_1337113656_miniatura_normal.jpg" alt="" width="140" height="100" /> </a></div>
</div>
<h2><a title="Ver noticia" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/15/actualidad/1337112475_256516.html">‘Una curiosidad universal’</a></h2>
<div><a title="Ver todas las noticias de Mario Vargas Llosa" href="http://cultura.elpais.com/autor/mario_vargas_llosa/a/">Mario Vargas Llosa</a></div>
<p>Con él desaparece un escritor cuya obra y cuya presencia han dejado una huella profunda</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4119/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4119/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4119/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4119/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4119/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4119/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4119/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4119/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4119/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4119/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4119/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4119/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4119/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4119/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4119&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/16/my-appreciation-of-mexican-author-carlos-fuentes-rip/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337107962_042539_1337114127_portadilla_normal.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337118446_594873_1337120899_miniatura_normal.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/16/actualidad/1337125581_823285_1337125947_miniatura_normal.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://ep01.epimg.net/elpais/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337114368_669329_1337115539_miniatura_normal.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://ep01.epimg.net/cultura/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337118287_958698_1337124880_miniatura_normal.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://ep01.epimg.net/elpais/imagenes/2012/05/15/actualidad/1337113539_745265_1337113656_miniatura_normal.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>El corazón de los caballos (The Heart of the Horses) by Miguel Ángel Muñoz &#8211; A Review</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/15/el-corazon-de-los-caballos-the-heart-of-the-horses-by-miguel-angel-munoz-a-review/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/15/el-corazon-de-los-caballos-the-heart-of-the-horses-by-miguel-angel-munoz-a-review/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 17:35:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel Ángel Muñoz]]></category>
		<category><![CDATA[Short Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4099</guid>
		<description><![CDATA[El corazón de los caballos (The Heart of the Horses) Miguel Ángel Muñoz Alcalá, 2009, 145 pg El corazón de los caballos is the Spanish short story writer Miguel Ángel Muñoz&#8217;s first novel. A refreshingly short novel, it is a continuation of a story that first appeared in his collection Quédate donde estás (Stay Where [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4099&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/el_corazon_de_lo_4b0e44d0a9a4a.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-4100" title="EL_CORAZON_DE_LO_4b0e44d0a9a4a" src="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/el_corazon_de_lo_4b0e44d0a9a4a.jpg?w=245&h=300" alt="" width="245" height="300" /></a>El corazón de los caballos (The Heart of the Horses)<br />
Miguel Ángel Muñoz<br />
Alcalá, 2009, 145 pg</p>
<p><em>El corazón de los caballo</em>s is the Spanish short story writer Miguel Ángel Muñoz&#8217;s first novel. A refreshingly short novel, it is a continuation of a story that first appeared in his collection <a title="Stay Where You Are – Quédate donde estás by Miguel Ángel Muñoz – A Review" href="http://bythefirelight.com/2010/11/10/stay-where-you-are-quedate-donde-estas-by-miguel-angel-munoz-a-review/"><em>Quédate donde estás</em></a> (Stay Where You Are), called <em>El reino químico</em> and which was my favorite of the collection when I reviewed it a year or two ago. As in the short story, the novel opens with unspoken tension between  the narrator&#8217;s father and grandfather. It is a tension that has populates the world of the grandson, Victor, who doesn&#8217;t understand why his father does not like his grandfather. It is a relation that in the novel is distant and still remains unexplained, but it sets the tone of the novel. What seemed like the eccentric behaviors of a loving grandfather in the <em>El reino químico</em>, are actually the foundations of Victor&#8217;s problems.</p>
<p>Victor&#8217;s life hasn&#8217;t quite worked out as he wanted. He was a promising mathematics student but when he fails to get a scholarship after years of graduate study, he loses his patience and attacks the professor. He loses everything and on his journey to his final court date he goes to a Pyrenean town with his boyfriend Andrés, who is going to receive a literary award. It is a journey that begins to trigger a series of memories that he has if not suppressed, avoided. The first is of Eva, his former student, an anorexic and troubled girl who intrigued him. It isn&#8217;t so much as sexual, although there is some sort of tension, but one of shock, fear, confusion or even disappointment. When he does discover that she binges at night he is angry and like the mystery of his father and grandfather, she disappears and he hears nothing of her again. The second, darker memory is of a drug addict who likes to climb from balcony to balcony. Scared, a knife in his trembling hand, he watches as the man loses his balance on his porch and falls to his death without doing anything. He&#8217;s accused of pushing him, but he&#8217;s released because the man was a druggie known for that dangerous game.</p>
<p>With those incidents in the background, Victor and Andrés enter the Pyrenees. The awards ceremony is really just a chance for the town to feel important, but they meet two people of interest: the previous winner, Ines, a mysterious woman who has not let her photo appear on the cover of her books since her first book; and an old man and his granddaughter.  Each has a story that Andrés, a man who lives to gather stories and rewrite them as he sees fit, as if he is reconstructing the reality of those he has stolen from. And it is a form of theft, because he is unrepentant in his using of other people&#8217;s lives. The old man talks about a Portuguese man he met during the Spanish Civil War and who had been wrongly accused by the old man&#8217;s comrades of being a traitor. The story captivates both Andrés and Victor, and the old man promises they can see a photo of him the next day. From then on Victor&#8217;s life begins to get worse and over the next few hours he descends into darkness and violence as Andrés  dumps him, and Victor begins a search for the photo the old man promised. Ultimately, ending in a desperate moment of hate.</p>
<p>What makes the novel interesting is the interplay between the stories that the characters tell, and the way Andrés uses them to recreate Victor&#8217;s existence. A week man, Victor is at the mercy of Andrés ability to rewrite his own story, and when that story has ceased to be interesting, he leaves him; thus, rewriting his life again. It is that interweaving of Andrés power to draw a story from a character that creates Victor&#8217;s experience. It is as if, Andrés were actually the author of the book. It is a nice play on the journey narrative, and takes the reader deeper into the layers of story than just the Heart of Darkness references (in Spanish it is translated as <em>El corazon de las tinieblas</em>).  Muñoz is an author who is very interested in the interplay of story, reality, and how they construct each other and that playfulness is what makes him an interesting story teller and <em>El corazón de los caballo</em>s a book worth reading.</p>
<p>You can read the first chapter <a href="http://www.alcalagrupo.es/web/images/stories/capitulos/EL%20CORAZON%20DE%20LOS%20CABALLOS.pdf">here </a>(pdf).</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4099/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4099/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4099/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4099/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4099/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4099/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4099/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4099/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4099/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4099/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4099/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4099/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4099/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4099/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4099&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/15/el-corazon-de-los-caballos-the-heart-of-the-horses-by-miguel-angel-munoz-a-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:thumbnail url="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/el_corazon_de_lo_4b0e44d0a9a4a.jpg?w=122" />
		<media:content url="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/el_corazon_de_lo_4b0e44d0a9a4a.jpg?w=122" medium="image">
			<media:title type="html">EL_CORAZON_DE_LO_4b0e44d0a9a4a</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/el_corazon_de_lo_4b0e44d0a9a4a.jpg?w=245" medium="image">
			<media:title type="html">EL_CORAZON_DE_LO_4b0e44d0a9a4a</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Traveler of the Century (El viajero del siglo) by Andrés Neuman &#8211; A Review</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/07/traveler-of-the-century-el-viajero-del-siglo-by-andres-neuman-a-review/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/07/traveler-of-the-century-el-viajero-del-siglo-by-andres-neuman-a-review/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 17:45:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Review 2]]></category>
		<category><![CDATA[Andrés Neuman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4087</guid>
		<description><![CDATA[Traveler of the Century Andrés Neuman Farrar, Straus and Giroux, 2012, 564 pg El viajero del siglo Andrés Neuman Alfaguara, 2009, 531 pg Andrés Neuman&#8217;s Traveler of the Century (El viajero del siglo) is a broad novel of ideas that takes place in post a Napoleonic Europe that at first seems distant, but as he [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4087&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/travelerofthecentury.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-4091" title="travelerofthecentury" src="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/travelerofthecentury.jpg?w=201&h=300" alt="" width="201" height="300" /></a>Traveler of the Century<br />
Andrés Neuman<br />
Farrar, Straus and Giroux, 2012, 564 pg</p>
<p>El viajero del siglo<br />
Andrés Neuman<br />
Alfaguara, 2009, 531 pg</p>
<p>Andrés Neuman&#8217;s Traveler of the Century (El viajero del siglo) is a broad novel of ideas that takes place in post a Napoleonic Europe that at first seems distant, but as he makes quite clear the same debates and the same arguments are still with us. It is an impressive bit of scholarship, bringing to life the philosophical arguments that have receded into the past. At the same time, Neuman also constructs a narrative that is equally interesting, giving the book a narrative impulse that is a good counterpoint to discussions about Schiller, Goethe and other 19th century German thinkers.</p>
<p>The novel follows Hans a world traveler who stops at the town of Wandernburg on the border of Saxony and Prussia. He intends to stay only a few days and move on, but he meets an organ grinder in the town square and they begin a friendship. The organ grinder is a kind of sage with whom he respects for his detached way of looking at the world, which lets him obverse the town, but stay distant from its intrigues. He also has seems to know that Hans should stay in the town and suggests after they first meet that he should stay an extra week. In that week, Hans who still plans to leave as he does every town he visits, meets the Gottlieb family and is taken with the daughter, Sophie. Once he has meet the family, striking up a friendship with the father and latter managing to get himself invited to the salon that Sophie hosts, he becomes, at least for a time, a resident of the town.</p>
<p>During the salon Hans, Sophie, an older professor named Mietter, a Spanish expat Alvaro, and several towns people discuss everything from the European union under Napoleon, the value of religion, which forms of government are best, and the merits of classicism versus romanticism.  While everyone chimes in, Hans as the worldly traveler brings the new liberal and romantic ideals to the group and often spars with Mietter who represents a conservative, Catholic, and classical view. The two are usually at odds and although Alvaro with his anti-clericalism can shock the group, Hans is the true rebel of the group expressing ideas that propose to overthrow the established order and many times are illegal in Saxony.</p>
<p>It is during these salons that the book returns over an over to the idea of identity. What is it that makes Europe, Europe? It seems to be odd to discussing these ideas again, and occasionally  during the salons I found myself thinking, yes, I already know this, why do I need to read this way. Yet these arguments are still going on and taking a gaze at Europe it is obvious that these arguments only seem settled because they are old. For example, at one point Alvaro notes it is better have less religious freedom because it leads to greater belief, unlike Spain which has such high disbelief thanks to the church. That friction still exists in Spain and has been an issue for a over a century. In other parts of the book, he looks at the desire for every ethnic group to have its own country, a topic that is still hotly debated in several countries. It is in these discussions that the book is more than just a rereading of German romantic thought, but rediscovery of the same problems that they tried to address and which have yet to be settled. While the novel was written between 2003 and 2008, the questions have taken on even more weight in light of the financial crisis that has exposed even more points of contention between the countries of Europe. (Alvaro&#8217;s funny take of the genius of Goya who knew to change the heads of the figures in the painting Allegory of the City of Madrid with the each change in politics, is particularly funny and telling.)</p>
<p>The narrative begins to move ahead at a quick pace when Hans and Sophie begin a passionate love affair. At first it is stolen glances and furtive meetings on country excursions, but soon the begin to meet in his rooms under the pretext of translating poems for publication. Between making love and delving into the subtlest meanings of words, they spend hours together in a world of romance and translation, as if each were part of the other. Neuman spends a fair amount of time talking about translation and his interest in the subject is quite deep. And within the greater theme of the book that Hans as a traveler is a translator of different places and ideas, it ties together all these discussions about politics with the simple need to be heard: without translation, in its specific sense of language, or the broader sense of different ideas into new forms that can be understood by new people, people stagnate. Of course, it is also a literary argument and Neuman shows great care in describing the process of translation, especially the argument between fidelity to the language versus fidelity to the meaning. As Sophie says, &#8220;Translation and manipulation are two different things wouldn&#8217;t you say?&#8221;</p>
<p>Eventually, Hans is found out to be the revolutionary he is&#8211;as men and women with new ideas are always called. As a result the love affair ends and Hans knowing that there is nothing left for him, has to leave town, finally, a year latter. At first the ending may see a little abrupt because Hans leaves town and nothing has really changed, except that Sophie is no longer engaged. But that is it. Yet that is really the perfect way for a traveler to come and go, both in the narrative and metaphorical sense. Hans is not meant to stay long, because like ideas, he must continue on, encountering new problems, new challenges to meet. Ultimately, it doesn&#8217;t matter where Hans is, because he has exposed Sophie to something that will continue to grow and help question what identity really is. And in that exploration Neuman has created a  work that is both prescient and needed.</p>
<h3>A Note on the Translation</h3>
<p>I read the first two thirds in Spanish. I had bought the book back in 2010 and had not gotten around to reading it until now. I switched to the English translation when the publisher sent it to me, mostly likely at the behest of Andrés (but who ever sent it, thanks).  Although it was a little strange to hear the characters all of a sudden in English instead of Spanish when I made the switch, I thought the translation was quite effective. It was a very good representation of the original Spanish and eminently readable.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4087/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4087/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4087/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4087/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4087/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4087/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4087/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4087/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4087/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4087/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4087/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4087/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4087/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4087/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4087&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/07/traveler-of-the-century-el-viajero-del-siglo-by-andres-neuman-a-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:thumbnail url="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/travelerofthecentury.jpg?w=100" />
		<media:content url="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/travelerofthecentury.jpg?w=100" medium="image">
			<media:title type="html">travelerofthecentury</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://bythefirelight.files.wordpress.com/2012/05/travelerofthecentury.jpg?w=201" medium="image">
			<media:title type="html">travelerofthecentury</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Alejandro Zambra Interviewed in El Pais &#8211; How the Cost of Books Shape His Desire for E-Books</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/06/alejandro-zambra-interviewed-in-el-pais-how-the-cost-of-books-shape-his-desire-for-e-books/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/06/alejandro-zambra-interviewed-in-el-pais-how-the-cost-of-books-shape-his-desire-for-e-books/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 19:26:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Zambra]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4085</guid>
		<description><![CDATA[El Pais has an interview with Alejandro Zambra on the publishing of his book of criticism, No leer, in Spain. What is interesting about the article, especially in context of some recent articles questioning the structure of the publishing industry in the Spanish speaking world, is that he says he read most of his books [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4085&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/04/actualidad/1336157605_719819.html">El Pais </a>has an interview with Alejandro Zambra on the publishing of his book of criticism, No leer, in Spain. What is interesting about the article, especially in context of some recent articles questioning the structure of the publishing industry in the Spanish speaking world, is that he says he read most of his books in photocopied editions because they were too expensive otherwise. And due to all this, he is looking forward to the e-book which will reduce the cost of the book (although, there is a cost to entry in that you have to have a reader, but I suppose he takes that for granted).</p>
<blockquote><p>“Muchas grandes obras que fueron importantes para mí las leí en fotocopia. Los libros en Chile son objetos de lujo, carísimos. Parecen diseñados como para que la gente no lea. Las fotocopias me recuerdan los tiempos que uno le pasaba sus poemas a la amiga que estabas conociendo y hacías como un libro, o cuando un amigo fotocopiaba <em>Guerra y paz</em>, de 30 en 30 páginas. Por eso me interesan los <em>e-books</em>. Si finalmente puedes pagar mucho menos por un libro, ¿por qué no? El libro es solo un producto, lo importante es el texto. Y a la vez soy hiperfetichista de los libros. Me interesan todos los formatos. También me gustan mucho los <em>audiobooks</em>, porque creo que un buen texto debiera uno poder escucharlo en voz alta. La prosa tiene que tener ritmo. Y ese ritmo tiene que sorprenderte, provocar efectos específicos. No hay que olvidar que así era la literatura. La costumbre de leer en silencio es relativamente nueva. En las ventas del Quijote se lee una novela para que varios la escuchen”.</p></blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4085/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4085/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4085/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4085/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4085/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4085/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4085/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4085/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4085/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4085/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4085/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4085/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4085/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4085/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4085&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/06/alejandro-zambra-interviewed-in-el-pais-how-the-cost-of-books-shape-his-desire-for-e-books/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Essay from Javier Marías (in English) at Five Dials</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/06/essay-from-javier-marias-in-english-at-five-dials/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/06/essay-from-javier-marias-in-english-at-five-dials/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 18:59:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Javier Marías]]></category>
		<category><![CDATA[Short Stories]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4082</guid>
		<description><![CDATA[Five Dials has an Essay from Javier Marías (pdf) of The Leopard from Giuseppe Tomasi di Lampedusa. There is no such thing as the indispensable book or author, and the world would be exactly the same if Kafka, Proust, Faulkner, Mann, Nabokov and Borges had never existed. It might not be quite the same if [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4082&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://fivedials.com/fivedials">Five Dials</a> has an Essay from <a href="http://fivedials.com/files/fivedials_no23.pdf">Javier Marías</a> (pdf) of The Leopard from Giuseppe Tomasi di Lampedusa.</p>
<blockquote><p>There is no such thing as the indispensable book or author, and the world would be exactly the same if Kafka, Proust, Faulkner, Mann, Nabokov and Borges had never existed. It might not be quite the same if none of them had existed, but the non-existence of just one of them would certainly not have affected the whole. That is why it is so tempting – an easy temptation if you like – to think that the representative twentieth-century novel must be the one that very nearly didn’t exist, the one that nobody would have missed (Kafka, after all, did not leave just the one work, and as soon as it was known that there were others, as well as Metamorphosis, any reader was then at liberty to desire or even yearn to read them), the one novel that, in its day, was seen by many almost as an excrescence or an intrusion, as antiquated and completely out of step with the predominant ‘trends’, both in its country of origin, Italy, and in the rest of the world. A superfluous work, anachronistic, one that neither ‘added to’ nor ‘moved things on’, as if the history of literature were something that progressed and was, in that respect, akin to science, whose discoveries are left behind or eliminated as they are overtaken or revealed to be incomplete, inadequate or inexact&#8230;</p></blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4082/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4082/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4082/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4082/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4082/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4082/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4082/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4082/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4082/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4082/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4082/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4082/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4082/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4082/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4082&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/06/essay-from-javier-marias-in-english-at-five-dials/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>New Words Without Borders: Writing from the Indian Ocean &#8211; Plus Etgar Keret</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/04/new-words-without-borders-writing-from-the-indian-ocean-plus-etgar-keret/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/04/new-words-without-borders-writing-from-the-indian-ocean-plus-etgar-keret/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 16:49:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Etgar Keret]]></category>
		<category><![CDATA[Short Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Words Without Borders]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4079</guid>
		<description><![CDATA[The May issue of Words Without Borders is out now, featuring writing from the Indian Ocean. It also has a story fro perennial favorite, Etgar Keret. This month we spotlight writing from the islands of Mauritius, Reunion, Madagascar, and Mayotte.  Francophone writing in the region dates back to the eighteenth century; the coexistence of French [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4079&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The May issue of <a href="http://wordswithoutborders.org/issue/may-2012">Words Without Borders</a> is out now, featuring writing from the Indian Ocean. It also has a story fro perennial favorite, Etgar Keret.</p>
<blockquote>
<div>This month we spotlight writing from the islands of Mauritius, Reunion, Madagascar, and Mayotte.  Francophone writing in the region dates back to the eighteenth century; the coexistence of French with the area&#8217;s other languages (Creole, Malagasy, Arabic, and Hindi), and its relationship to French colonialism, inflect writers&#8217; thematic, stylistic, and syntactic choices.  See how J. William Cally, Ananda Devi, Nassuf Djailani, Michel Ducasse, Boris Gamaleya, Alain Gordon-Gentil, Carpanin Marimoutou and Françoise Vergès, Esther Nirina, Barlen Pyamootoo, Jean-Luc Raharimanana, and Umar Timol imaginatively engage with this complex heritage. And guest editor Francoise Lionnet provides an illuminating introduction. Elsewhere, Mauritian writer Nathacha Appanah joins Etgar Keret and Wojciech Jagielski in writing from cities not their own. And we deliver the third installment of Sakumi Tamaya&#8217;s &#8220;The Hole in the Garden.&#8221;</div>
<div></div>
<div><a href="http://wordswithoutborders.org/article/introduction">Insularity, Mobility, and Imagination: Writing from the Indian Ocean </a></div>
<div>By <strong>Françoise Lionnet</strong></div>
<div>Francophone writing in the Mascarene region dates back to the eighteenth century. <a href="http://wordswithoutborders.org/article/introduction">more&gt;&gt;&gt;</a></div>
<div></div>
<p><a href="http://wordswithoutborders.org/article/the-iron-caterpillar">Ludwig and I Kill Hitler for No Particular Reason</a></p>
<div>By <strong>Etgar Keret       </strong></div>
<div>Translated from Hebrew by <strong>Miriam Shlesinger</strong></div>
<div>&#8220;Adolf, it&#8217;s you, I didn&#8217;t recognize you at first without the ridiculous mustache.&#8221; <a href="http://wordswithoutborders.org/article/ludwig-and-i-kill-hitler-for-no-reason">more&gt;&gt;&gt;</a></div>
<div></div>
</blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4079/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4079/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4079/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4079/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4079/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4079/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4079/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4079/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4079/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4079/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4079/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4079/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4079/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4079/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4079&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/04/new-words-without-borders-writing-from-the-indian-ocean-plus-etgar-keret/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The Best Short Story Collections in Spanish Over the Last 5 Years</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/03/some-of-the-best-short-story-collections-in-spanish-over-the-last-5-years/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/03/some-of-the-best-short-story-collections-in-spanish-over-the-last-5-years/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 16:56:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Andrés Neuman]]></category>
		<category><![CDATA[Ángel Olgoso]]></category>
		<category><![CDATA[Ángel Zapata]]></category>
		<category><![CDATA[El Sindrome Chejov]]></category>
		<category><![CDATA[Javier Sáez de Ibarra]]></category>
		<category><![CDATA[Juan Eduardo Zúñiga]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel Ángel Muñoz]]></category>
		<category><![CDATA[Samanta Schweblin]]></category>
		<category><![CDATA[Short Stories]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4075</guid>
		<description><![CDATA[The ever excellent blog El sindrome Chejov recently polled a series of Spanish language short story authors about what they thought were the best collections of short stories to be published over the last five years. It is a broad ranging list that includes authors English speakers would probably be familiar with, such as Alice [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4075&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The ever excellent blog <a href="http://elsindromechejov.blogspot.com">El sindrome Chejov</a> recently polled a series of Spanish language short story authors about what they thought were the best collections of short stories to be published over the last five years. It is a broad ranging list that includes authors English speakers would probably be familiar with, such as Alice Munro and Lydia Davis. Of interest to me were the books originally written in Spanish (I&#8217;m already sufficiently familiar with the English speakers). Some of these I&#8217;ve heard of and in a few cases I&#8217;ve even read some of the books. I certainly agree with some of the choices and am looking forward to finding some new authors.</p>
<p>The three most cited authors were Juan Eduardo Zúñiga, Alice Munro and Ángel Olgoso. However, I saw many references to Javier Sáez de Ibarra, Andres Neuman&#8217;s Hacerse el muerto (read my <a title="Hacerse el muerto (Playing Dead) by Andrés Neuman – A Review" href="http://bythefirelight.com/2012/01/16/hacerse-el-muerto-playing-dead-by-andres-neuman-a-review/">review</a>), and Smanta Schweblin&#8217;s Pajaros en la boca, a book that I am looking forward to reading soon. Miguel Ángel Muñoz&#8217;s <a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/04/destacados-libros-de-relatos-2007-2012.html">list </a>is of particular interest especially since he has read 250 collections over the last 5 years. I also thought Miguel Ángel Zapata&#8217;s was interesting because it listed the writers and their approaches which gives you a little context. Lest the embarrassment of riches make you think things are all rosy over there, Muñoz does end his survey with a complaint that could be easily leveled here in the states:</p>
<blockquote><p>Buenos libros y buena labor editorial. Mejora sensible en la atención de los medios. &#8230;Y pocos lectores. En un país con desesperantes bajos índices de lectura -disfrazados por la atención mayoritaria a unos pocos libros populares- pero con una media de cuatro horas diarias ante la televisión, el cuento, que requiere de un predisposición particular y una educación del gusto para disfrutar de sus resortes narrativos, tan distintos a los de la novela, no puede salir bien parado. Aun así, sigo pensando que el cuento posee un poder que nuestro sistema educativo no ha sabido aprovechar. Aún. Confío en centenares de profesores de bachillerato que van descubriendo, y difundiendo, las posibilidades que el relato corto ofrece para introducir a los alumnos en el placer de la literatura y, todavía más, en el mejor conocimiento y explicación de materias distintas de las estrictamente literarias. Historia o Filosofía, para empezar (¿se sigue estudiando eso en Bachillerato?).</p></blockquote>
<p>From Zapata&#8217;s <a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/03/encuesta-destacados-libros-de-relatos_29.html">comment</a>:</p>
<blockquote><p>En la última década, el cuento español abandona las trincheras incómodas del gueto y comienza el lento acomodo en las mesas de novedades y en las reseñas de los diarios nacionales. Eso es un hecho; lento y a gotas, pero un hecho: llueve. Ya se ha apuntado muchas veces antes la labor encomiable y de zapa de editoriales especializadas en el género como Menoscuarto, Páginas de Espuma, Salto de Página, Tropo, Traspiés o Cuadernos del Vigía. Pero cabe anotar igualmente la proliferación de espacios en la blogosfera que promueven la expansión de los géneros breves y su rápida recepción por un público silente aunque masivo tras la pantalla del ordenador. En cuanto a las direcciones que asume el cuento actual, es precisamente la heterogeneidad de propuestas la clave para entender su auge: el terror contemporáneo entreverado de cierto apego a la sobriedad realista del cuento norteamericano en la obra de Jon Bilbao, la relectura del fantástico desde posiciones especulativas o metafísicas (en tres maestros del género en su estado más puro: Ángel Olgoso, Juan Jacinto Muñoz Rengel, Manuel Moyano), la experimentación formal en la renovación que parte del fantástico hacia territorios que lindan con lo telúrico (la portentosa cuentística de lo inaudito plausible que desarrolla David Roas), la orfebrería impresionista de altísimo octanaje literario (Óscar Esquivias, Jesús Ortega), lo cotidiano transfigurado (Miguel Ángel Muñoz, Andrés Neuman y Ernesto Calabuig, que hacen virtuosismo genuino de la lectura entre líneas y la fuerza emocional de las historias), el lirismo surreal (Juan Carlos Márquez en su estupendo &#8220;Llenad la tierra&#8221;, todo un despliegue talentoso de recursos y técnica)&#8230; Si a ello sumamos el trabajo de fondo de maestros contemporáneos que siguen trabajando el género aportando periódicamente nuevas obras de impronta clásica y generosos ejercicios de estilo (Merino, Calcedo, Aramburu, Díez, Aparicio, Fernández Cubas, Peri Rossi&#8230;), da la sensación de políptico generacional completo, de relevo asegurado y estupenda salud del género, como certifica el análisis que hizo del cuento en 2011 el artículo del crítico Ricardo Senabre para el último número del &#8221;El Cultural&#8221; el año pasado. Otra cosa, por supuesto, es la flexibilidad de mercado, distribuidores y librerías en el sostenimiento de títulos suficientes de un género que siempre supone un quebradero de cabeza para las editoriales que funcionan con la calculadora y la cuenta de resultados ante la mesa. Mientras siga chispeando&#8230;&#8221;</p></blockquote>
<p>If you are interested in the short story, these 7 posts are worth skimming through.</p>
<ol>
<li><a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/03/encuesta-destacados-libros-de-relatos.html">First</a></li>
<li><a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/03/encuesta-destacados-libros-de-relatos_27.html">Second</a></li>
<li><a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/03/encuesta-destacados-libros-de-relatos_28.html">Third</a></li>
<li><a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/03/encuesta-destacados-libros-de-relatos_29.html">Fourth</a></li>
<li><a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/04/encuesta-destacados-libros-de-relatos.html">Fifth</a></li>
<li><a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/04/encuesta-destacados-libros-de-relatos_03.html">Sixth</a></li>
<li><a href="http://elsindromechejov.blogspot.com/2012/04/destacados-libros-de-relatos-2007-2012.html">Seventh</a></li>
</ol>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4075/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4075/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4075/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4075/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4075/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4075/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4075/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4075/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4075/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4075/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4075/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4075/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4075/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4075/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4075&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/03/some-of-the-best-short-story-collections-in-spanish-over-the-last-5-years/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Is The Center of Spanish Language Publishing Returning to Latin America?</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/02/is-the-center-of-spanish-language-publishing-returning-to-latin-america/</link>
		<comments>http://bythefirelight.com/2012/05/02/is-the-center-of-spanish-language-publishing-returning-to-latin-america/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 16:21:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bythefirelight</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Zambra]]></category>
		<category><![CDATA[Claudia Piñeiro]]></category>
		<category><![CDATA[Latin America]]></category>
		<category><![CDATA[Marcelo Cohen]]></category>
		<category><![CDATA[Tomás González]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4071</guid>
		<description><![CDATA[El Pais had an article recently about La Feria del LIbro de Buenos Aires and a group of Latin American authors who gave their thoughts on where the power base of Spanish publishing is. Historically it has gone back and forth. While Spain was under Franco Latin America was the publishing center. When Spain became [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4071&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/04/30/actualidad/1335782446_054599.html">El Pais</a> had an article recently about La Feria del LIbro de Buenos Aires and a group of Latin American authors who gave their thoughts on where the power base of Spanish publishing is. Historically it has gone back and forth. While Spain was under Franco Latin America was the publishing center. When Spain became a democracy and Latin America had its own problems the center of publishing moved to Spain. Now the question is, is it about to change? Many of the authors consulted hoped it would, pointing out it is silly that to get books published they have to go to Spain, and that if they only publish in their home country their book probably won&#8217;t leave their home country. Ebooks, of course, were touted as one of the solutions but it is uncertain if that is going to be as liberating as might be hoped for. Given that Spain refused to put in a large presence in the book fair do to a squabble with Argentina, things are certain to change.</p>
<blockquote><p>Vale, no hay un nuevo Gabriel García Márquez en Latinoamérica. Ni &#8220;rayuelas&#8221;, ni &#8220;conversaciones en la catedral&#8221;. No hay millones de personas en el mundo esperando a que salga el último libro de la porteña <a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/02/10/actualidad/1328869140_176343.html">Claudia Piñeiro</a>, o de su compatriota <a href="http://www.lanacion.com.ar/1468248-premian-una-novela-de-marcelo-cohen">Marcelo Cohen</a>, premio de la Crítica en Argentina por su novela <em>Balada</em>. La gente no abarrota las salas donde habla la mexicana <a href="http://elpais.com/diario/2011/11/19/babelia/1321665139_850215.html">Guadalupe Nettel</a>, ni se detiene el tráfico cuando cruza un semáforo con su mochila al hombro el chileno <a href="http://elpais.com/diario/2011/05/28/babelia/1306541542_850215.html">Alejandro Zambra</a> o el colombiano Tomás González. Y sin embargo, a todos ellos les va bien dentro y, a veces, fuera de sus países. La Feria del Libro de Buenos Aires también goza de excelente salud: desde el 19 de abril y hasta el 7 de mayo se espera la asistencia de 1.250.000 personas que pagarán el equivalente a 4,5 euros por entrar en un recinto casi tan grande como cinco campos de fútbol lleno de libros. Los cinco novelistas se dieron cita el viernes en la Feria para hablar ante una audiencia de unas 200 personas no sobre sus propios libros, sino de sus experiencias como lectores. Muy pronto surgió la cuestión de España: ¿Por qué se depende tanto de las editoriales españolas para encontrar a los buenos autores de Latinoamérica? ¿Por qué siguen llegando los libros de otros idiomas traducidos al español de España?</p></blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/bythefirelight.wordpress.com/4071/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/bythefirelight.wordpress.com/4071/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/bythefirelight.wordpress.com/4071/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/bythefirelight.wordpress.com/4071/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/bythefirelight.wordpress.com/4071/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/bythefirelight.wordpress.com/4071/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/bythefirelight.wordpress.com/4071/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/bythefirelight.wordpress.com/4071/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/bythefirelight.wordpress.com/4071/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/bythefirelight.wordpress.com/4071/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/bythefirelight.wordpress.com/4071/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/bythefirelight.wordpress.com/4071/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/bythefirelight.wordpress.com/4071/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/bythefirelight.wordpress.com/4071/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=bythefirelight.com&#038;blog=5155705&#038;post=4071&#038;subd=bythefirelight&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bythefirelight.com/2012/05/02/is-the-center-of-spanish-language-publishing-returning-to-latin-america/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">bythefirelight</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
