<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for By The Firelight</title>
	<atom:link href="http://bythefirelight.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bythefirelight.com</link>
	<description>Books, writing and an occasional movie</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 20:11:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Comment on Bonsai by Alejandro Zambra &#8211; A Review by Bonsai &#8211; The Movie of Alejandro Zambra&#8217;s Novel &#8211; A Review &#171; By The Firelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2011/07/01/bonsai-by-alejandro-zambra-a-review/#comment-3027</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bonsai &#8211; The Movie of Alejandro Zambra&#8217;s Novel &#8211; A Review &#171; By The Firelight]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 20:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=3172#comment-3027</guid>
		<description><![CDATA[[...] I thought Bonsai was well written and showed some inventiveness, I thought it was a little juvenile at times. [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I thought Bonsai was well written and showed some inventiveness, I thought it was a little juvenile at times. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Just a Handshake is Enough by My Appreciation of Mexican Author Carlos Fuentes, RIP &#171; By The Firelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com/publications/just-a-handshake-is-enough/#comment-3015</link>
		<dc:creator><![CDATA[My Appreciation of Mexican Author Carlos Fuentes, RIP &#171; By The Firelight]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 16:24:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?page_id=1462#comment-3015</guid>
		<description><![CDATA[[...] By The Firelight      HomeAboutBlogPublishedJust a Handshake is&#160;EnoughReviewedWatched [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] By The Firelight      HomeAboutBlogPublishedJust a Handshake is&nbsp;EnoughReviewedWatched [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Stay Where You Are &#8211; Quédate donde estás by Miguel Ángel Muñoz &#8211; A Review by El corazón de los caballos (The Heart of the Horses) by Miguel Ángel Muñoz &#8211; A Review &#171; By The Firelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2010/11/10/stay-where-you-are-quedate-donde-estas-by-miguel-angel-munoz-a-review/#comment-3011</link>
		<dc:creator><![CDATA[El corazón de los caballos (The Heart of the Horses) by Miguel Ángel Muñoz &#8211; A Review &#171; By The Firelight]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 17:41:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=2558#comment-3011</guid>
		<description><![CDATA[[...] A refreshingly short novel, it is a continuation of a story that first appeared in his collection Quédate donde estás (Stay Where You Are), called El reino químico and which was my favorite of the collection when I [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] A refreshingly short novel, it is a continuation of a story that first appeared in his collection Quédate donde estás (Stay Where You Are), called El reino químico and which was my favorite of the collection when I [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Christina Fernandez Cubas &#8211; Reinvigorating the Spanish Short Story by My Article on Four UnTranslated Short Stories Is Up at the Quarterly Conversation &#171; By The Firelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2010/06/30/christina-fernandez-cubas-reinvigorating-the-spanish-short-story/#comment-2994</link>
		<dc:creator><![CDATA[My Article on Four UnTranslated Short Stories Is Up at the Quarterly Conversation &#171; By The Firelight]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 01:15:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=2194#comment-2994</guid>
		<description><![CDATA[[...] have also commented on other stories from Navarro and Cubas. The rest of the Quarterly Conversation looks very good, too, and definately worth reading. They [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] have also commented on other stories from Navarro and Cubas. The rest of the Quarterly Conversation looks very good, too, and definately worth reading. They [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hacerse el muerto (Playing Dead) by Andrés Neuman &#8211; A Review by The Best Short Story Collections in Spanish Over the Last 5 Years &#171; By The Firelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/01/16/hacerse-el-muerto-playing-dead-by-andres-neuman-a-review/#comment-2987</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Best Short Story Collections in Spanish Over the Last 5 Years &#171; By The Firelight]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 16:57:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=3820#comment-2987</guid>
		<description><![CDATA[[...] I saw many references to Javier Sáez de Ibarra, Andres Neuman&#8217;s Hacerse el muerto (read my review), and Smanta Schweblin&#8217;s Pajaros en la boca, a book that I am looking forward to reading [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I saw many references to Javier Sáez de Ibarra, Andres Neuman&#8217;s Hacerse el muerto (read my review), and Smanta Schweblin&#8217;s Pajaros en la boca, a book that I am looking forward to reading [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Is The Center of Spanish Language Publishing Returning to Latin America? by bythefirelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/02/is-the-center-of-spanish-language-publishing-returning-to-latin-america/#comment-2986</link>
		<dc:creator><![CDATA[bythefirelight]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 05:37:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4071#comment-2986</guid>
		<description><![CDATA[I think those factors are in play too. It will be interesting to see how it shakes out. Thanks for reading.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think those factors are in play too. It will be interesting to see how it shakes out. Thanks for reading.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Is The Center of Spanish Language Publishing Returning to Latin America? by Bart P.</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/05/02/is-the-center-of-spanish-language-publishing-returning-to-latin-america/#comment-2985</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bart P.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 16:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=4071#comment-2985</guid>
		<description><![CDATA[Interesting topic. I think because of the economic situation in Europe (and especially in Spain with 25% unemployment) and the boom of young economies, younger demographics in Latin America, the center of publishing might again shift to Latin America provided that ebooks won&#039;t totally replace prints.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting topic. I think because of the economic situation in Europe (and especially in Spain with 25% unemployment) and the boom of young economies, younger demographics in Latin America, the center of publishing might again shift to Latin America provided that ebooks won&#8217;t totally replace prints.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About by nazarioartpainting</title>
		<link>http://bythefirelight.com/about/#comment-2978</link>
		<dc:creator><![CDATA[nazarioartpainting]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 18:55:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.wordpress.com/about/#comment-2978</guid>
		<description><![CDATA[Que bueno encontrar blogs como el tuyo.
Me gustaria compartir contigo mi libro titulado Un Regalo Secreto 
Esta disponible en 
www.barnesandnoble.com
Es un libro electronico y es en español.

La historia es sobre una niña llamada Catalina que recién se muda a un pequeño pueblo en donde vive una extraña mujer.  La enigmática mujer es marginada por todos en el pueblo excepto por Catalina.  Entre ambas nace una fuerte amistad que cambiará la percepción de todos los habitantes de aquel pueblo. Una noche la niña recibe un peculiar regalo de la excéntrica mujer que la ayudará a no solo a descubrir el secreto de su propósito en la vida sino que también revelará su destino.

The story is about a girl call Catalina who recently moved to a small town in where live an strange woman that nobody knows anything. The woman is excluded from society except for the recent arrival girl Catalina.  Between both creates a strong bond of friendship.  Catalina receives from enigmatic woman a very peculiar gift that will not only help her purpose in life and but that reveal their destination.

Espero si tienes la oportunidad de leerlo te guste.
 
Nelly Nazario]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que bueno encontrar blogs como el tuyo.<br />
Me gustaria compartir contigo mi libro titulado Un Regalo Secreto<br />
Esta disponible en<br />
<a href="http://www.barnesandnoble.com" rel="nofollow">http://www.barnesandnoble.com</a><br />
Es un libro electronico y es en español.</p>
<p>La historia es sobre una niña llamada Catalina que recién se muda a un pequeño pueblo en donde vive una extraña mujer.  La enigmática mujer es marginada por todos en el pueblo excepto por Catalina.  Entre ambas nace una fuerte amistad que cambiará la percepción de todos los habitantes de aquel pueblo. Una noche la niña recibe un peculiar regalo de la excéntrica mujer que la ayudará a no solo a descubrir el secreto de su propósito en la vida sino que también revelará su destino.</p>
<p>The story is about a girl call Catalina who recently moved to a small town in where live an strange woman that nobody knows anything. The woman is excluded from society except for the recent arrival girl Catalina.  Between both creates a strong bond of friendship.  Catalina receives from enigmatic woman a very peculiar gift that will not only help her purpose in life and but that reveal their destination.</p>
<p>Espero si tienes la oportunidad de leerlo te guste.</p>
<p>Nelly Nazario</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Short Story by Etgar Keret at Tin House by Edd's Stories</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2012/02/12/short-story-by-etgar-keret-at-tin-house/#comment-2973</link>
		<dc:creator><![CDATA[Edd's Stories]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 09:19:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=3904#comment-2973</guid>
		<description><![CDATA[I love muesli with milk and honey. Also interesting story. A bit sad though.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love muesli with milk and honey. Also interesting story. A bit sad though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spain in a 100 Books, the Women by The Women of the Boom &#8211; Why Is It Only Men Are Mentioned &#171; By The Firelight</title>
		<link>http://bythefirelight.com/2010/02/09/spain-in-a-100-books-the-women/#comment-2950</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Women of the Boom &#8211; Why Is It Only Men Are Mentioned &#171; By The Firelight]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 17:22:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bythefirelight.com/?p=1589#comment-2950</guid>
		<description><![CDATA[[...] shown that there is still a long way to go before that phenomenon has abated. (for more see the Letras Libres failure). Esta semana en el FB de Andrea Jeftanovic, estupenda escritora chilena, se discutió el [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] shown that there is still a long way to go before that phenomenon has abated. (for more see the Letras Libres failure). Esta semana en el FB de Andrea Jeftanovic, estupenda escritora chilena, se discutió el [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

