Juan Gabriel Vásquez has a solid review of Traveller of the Century by Andrés Neuman in the Guardian. If you haven’t read about the book, perhaps this is the review to interest you in reading it. (You can always read my review here.)
Traveller of the Century doesn’t merely respect the reader’s intelligence: it sets out to worship it. An unusual talent is required to pull this off, and Neuman has it. Perhaps the awareness of dealing with an imaginary place has made him watch his world all the more closely, and with language so vivid and new you will find yourself reading as if you were rereading: for the pleasure of detail, imagery and style (all magnificently rendered by translators Nick Caistor and Lorenza García, who had a daunting task before them). Neuman, born in Argentina but raised in Andalusia, is a poet and aphorist as well as a fiction writer, and his virtuosity in the short distances does wonderful things to the long novel: the attention he pays to one of his main characters is the same he pays to the sound of an adjective while describing the wind, or a dog’s ears, or light.